11月22日, 土曜日 2008



英語のおけいこ: leave someone + 状態

[PR]ビートルズメルマガ

leave someone + 状態

But you left me sitting on my own
でも君は僕をひとりぼっちにして置いていった

A Hard Day's NightからTell Me Why。ふられた男を歌ったものです。leaveという単語は「置いていく」という意味がありますが、そこから転じて「ふる」という意味にもなります たとえば、He left me. とすれば、「彼にふられた」となります。leaveの変化形は、leave-left-leftですよ。「左」のleftと間違わないように注意です。

今回の文型は、leave + 人 + 状態です。これで、「人を~の状態に置く」という意味になります。状態を表す言葉には、形容詞や、例文のようにing形が入ったりします。辞書で調べてみると、いちばん多かったのはaloneでした。

 
とっさに言えるかどうか言ってみよう
  • 構わないで。私はやりたいようにやるから。
  • 置いてかないでよー。
  • ちゃんと最後まで話してよ。

解答を見るにはここをクリック
 

leaveを使ったよく使うフレーズ。単語のイメージは、やはり「置いていく」です。

Leave it to me. 私に任せて。

Leave some for me. 私の分も取っといてよ。

Leave the details to me. 細かいことは僕に任せて。

Leave this matter to me. この件は私に任せてください。

May I leave a message? 伝言を残してもいいですか?

最終更新 ( 2008年7月09日(水曜日) 06:56 ) にほんブログ村 にほんブログ村 にほんブログ村  
ランダム記事

Beatles Webring