<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>Ooh! My Beatles</title>
	<atom:link href="http://ilovebeatles.net/ooh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ilovebeatles.net/ooh</link>
	<description>ビートルズに心がふるえる人のためのブログ</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Jun 2011 04:10:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/feed/" />
		<item>
		<title>もう一度恋をする: (Just Like) Starting Over</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/12/%e3%82%82%e3%81%86%e4%b8%80%e5%ba%a6%e6%81%8b%e3%82%92%e3%81%99%e3%82%8b-just-like-starting-over/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/12/%e3%82%82%e3%81%86%e4%b8%80%e5%ba%a6%e6%81%8b%e3%82%92%e3%81%99%e3%82%8b-just-like-starting-over/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2011 03:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ジョン・レノン]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[(Just Like) Starting Over]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s been too long since we took the time 僕らが別々になってから、こんなに時間が経つんだね No-one&#8217;s to blame, I know time flies so quickly 誰のせいでもないよ、時が過ぎるのははやいものだから But when I see you darling でも、君と会って It&#8217;s like we both are falling in love again また恋をしてるみたい It&#8217;ll be just like starting over, starting over まるで生まれ変わるみたいだよ 長い主夫生活に終止符を打ち、アーティストとして再スタートを切ったジョン・レノンのヒットシングル(Just Like) Starting Over。 ソロとしては、最大のヒットシングルになりました 青年時代のヒーローだったエルビス・プレスリーのを真似て、軽快な3連符のリズムの中、伸びやかに歌うその声から、「原点に戻って、再スタートしよう」というジョンの溢れんばかりのエネルギーが感じられます。 歌詞も、ヨーコさんと別居した過去のこともふまえて見てみると、別々に暮らし一度はひとりになっても、また磁石のようにお互いが惹かれあった、そんなイメージが浮き上がってきます。 一度恋に落ちて、年月が経って、良くも悪くも空気のような存在になってしまった二人が、「また恋に落ちる」。 すっごく素晴らしいことだと思いませんか [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
</p>
<blockquote><p>It&#8217;s been too long since we took the time<br />
僕らが別々になってから、こんなに時間が経つんだね<br />
No-one&#8217;s to blame, I know time flies so quickly<br />
誰のせいでもないよ、時が過ぎるのははやいものだから<br />
But when I see you darling<br />
でも、君と会って<br />
It&#8217;s like we both are falling in love again<br />
また恋をしてるみたい<br />
It&#8217;ll be just like starting over, starting over<br />
まるで生まれ変わるみたいだよ</p></blockquote>
<p>
長い主夫生活に終止符を打ち、アーティストとして再スタートを切ったジョン・レノンのヒットシングル(Just Like) Starting Over。<br />
<br />
ソロとしては、最大のヒットシングルになりました<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/shine.gif" border="0" alt="shine" />
<br />
<br />
青年時代のヒーローだったエルビス・プレスリーのを真似て、軽快な3連符のリズムの中、伸びやかに歌うその声から、「原点に戻って、再スタートしよう」というジョンの溢れんばかりのエネルギーが感じられます。<br />
<br />
歌詞も、ヨーコさんと別居した過去のこともふまえて見てみると、別々に暮らし一度はひとりになっても、また磁石のようにお互いが惹かれあった、そんなイメージが浮き上がってきます。<br />
<br />
一度恋に落ちて、年月が経って、良くも悪くも空気のような存在になってしまった二人が、「また恋に落ちる」。<br />
<br />
すっごく素晴らしいことだと思いませんか<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/flair.gif" border="0" alt="flair" />
<br />
<br />
今いる奥さん・だんなさん、恋人に、「もう一度恋をする」<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/heart01.gif" border="0" alt="heart01" />
<br />
<br />
この記事を読んでいるあなた<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/sign01.gif" border="0" alt="sign01" /> そんなこと考えてみませんか<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/wink.gif" border="0" alt="wink" />
<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:320px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e094a73.13f2f9c8.0e094a74.623f1257/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fcap05990%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fi%2f10237683%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2famericanpie%2fcabinet%2f2010_2%2fcap05990.jpg%3f_ex%3d300x300&#038;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2famericanpie%2fcabinet%2f2010_2%2fcap05990.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【Aポイント+メール便送料無料】ジョン・レノン　John Lennon / Double Fantasy Stripped Down ..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e094a73.13f2f9c8.0e094a74.623f1257/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fcap05990%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2famericanpie%2fi%2f10237683%2f" target="_blank">【Aポイント+メール便送料無料】ジョン・レノン　John Lennon / Double Fantasy Stripped Down &#8230;</a><br /><span style="">価格：1,790円（税込、送料別）</span><br /></p></div></td></tr></table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/12/%e3%82%82%e3%81%86%e4%b8%80%e5%ba%a6%e6%81%8b%e3%82%92%e3%81%99%e3%82%8b-just-like-starting-over/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/12/%e3%82%82%e3%81%86%e4%b8%80%e5%ba%a6%e6%81%8b%e3%82%92%e3%81%99%e3%82%8b-just-like-starting-over/" />
	</item>
		<item>
		<title>Yesterdayが作曲されたピアノ</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/05/yesterday%e3%81%8c%e4%bd%9c%e6%9b%b2%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%8e/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/05/yesterday%e3%81%8c%e4%bd%9c%e6%9b%b2%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%8e/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 02:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[ポール・マッカートニー]]></category>
		<category><![CDATA[Yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[珠玉の名曲Yesterdayは、ポール・マッカートニーが夢の中で作曲したと言われています そのメロディーを忘れないように、起きてすぐにピアノに向かってコードを探した、という話を、ポールがアンソロジーのインタビューでも語っていますね。 コードを探すときに弾いたピアノが、この4月にオークションで15万ポンドで落札されいました 15万ポンドというと、日本円で2000万円弱。 世界で最もカバーされている曲の誕生に立ち会ったピアノですから、それだけの値打ちはありますね ちなみに、これがそのピアノの写真です。 原曲キーはFコードですが、ポールはそれを半音下げたチューニングでGコードで弾いているのは有名な話です。ギターの場合、Gの方が開放弦を使うので、耳触りがよいですからね。たぶん ピアノで初めて弾いた時は、Fコードだったのかな～ そんなことを考えながら、今日はYesterdayを聴いてみてはどうでしょうか]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
珠玉の名曲Yesterdayは、ポール・マッカートニーが夢の中で作曲したと言われています<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/shine.gif" border="0" alt="shine" />
<br />
<br />
そのメロディーを忘れないように、起きてすぐにピアノに向かってコードを探した、という話を、ポールがアンソロジーのインタビューでも語っていますね。<br />
<br />
コードを探すときに弾いたピアノが、この4月にオークションで15万ポンドで落札されいました<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/dollar.gif" border="0" alt="dollar" />
<br />
<br />
15万ポンドというと、日本円で2000万円弱。<br />
<br />
世界で最もカバーされている曲の誕生に立ち会ったピアノですから、それだけの値打ちはありますね<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/catface.gif" border="0" alt="catface" />
<br />
<br />
ちなみに、これがそのピアノの写真です。<br />
<br />
<div id="attachment_215" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-215" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/05/yesterday%e3%81%8c%e4%bd%9c%e6%9b%b2%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%8e/yesterday-piano/"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/06/yesterday-piano-300x237.jpg" alt="Yesterdayが作曲されたピアノ" title="Yesterdayが作曲されたピアノ" width="300" height="237" class="size-medium wp-image-215" /></a><p class="wp-caption-text">Yesterdayが作曲されたピアノ</p></div><br />
<br />
原曲キーはFコードですが、ポールはそれを半音下げたチューニングでGコードで弾いているのは有名な話です。ギターの場合、Gの方が開放弦を使うので、耳触りがよいですからね。たぶん<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/wink.gif" border="0" alt="wink" />
<br />
<br />
ピアノで初めて弾いた時は、Fコードだったのかな～<br />
<br />
そんなことを考えながら、今日はYesterdayを聴いてみてはどうでしょうか<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/flair.gif" border="0" alt="flair" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/05/yesterday%e3%81%8c%e4%bd%9c%e6%9b%b2%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%8e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/05/yesterday%e3%81%8c%e4%bd%9c%e6%9b%b2%e3%81%95%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%8e/" />
	</item>
		<item>
		<title>ビートルズ・アンソロジーがiTunesに</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/01/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%83%bb%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bc%e3%81%8citunes%e3%81%ab/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/01/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%83%bb%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bc%e3%81%8citunes%e3%81%ab/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 14:05:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[アンソロジー]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[thebeatles.comから、「The Beatles&#8221;Anthology&#8217; on iTunes. Pre-order today!」というタイトルのメールマガジンが届きました。 ビートルズ・アンソロジー・シリーズがiTunesから発売されるようです 全曲(155曲)、デジタルリマスターされての発売になるほか、iTunesのビートルズサイトでは、ファブフォーの残した音楽について考察するラジオ「Meet The Beatles」も無料視聴することができるみたいです。 個人的には、デジタルリマスターされたFree As A BirdとReal Loveが聴きたい]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://t.opsp.in/sqxc" target="_blank">thebeatles.com</a>から、「The Beatles&#8221;Anthology&#8217; on iTunes. Pre-order today!」というタイトルのメールマガジンが届きました。<br />
<br />
ビートルズ・アンソロジー・シリーズがiTunesから発売されるようです<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/note.gif" border="0" alt="note" />
<br />
<br />
全曲(155曲)、デジタルリマスターされての発売になるほか、iTunesのビートルズサイトでは、ファブフォーの残した音楽について考察するラジオ「Meet The Beatles」も無料視聴することができるみたいです。<br />
<div id="attachment_207" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-207" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/01/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%83%bb%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bc%e3%81%8citunes%e3%81%ab/meet-the-beatles/"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/06/meet-the-beatles-300x145.jpg" alt="ラジオ「Meet The Beatles」" title="ラジオ「Meet The Beatles」" width="300" height="145" class="size-medium wp-image-207" /></a><p class="wp-caption-text">ラジオ「Meet The Beatles」</p></div><br />
個人的には、デジタルリマスターされたFree As A BirdとReal Loveが聴きたい<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/wink.gif" border="0" alt="wink" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/01/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%83%bb%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bc%e3%81%8citunes%e3%81%ab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/06/01/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%83%bb%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bc%e3%81%8citunes%e3%81%ab/" />
	</item>
		<item>
		<title>ビートルズものまね: Real Love</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/31/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%82%e3%81%ae%e3%81%be%e3%81%ad-real-love/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/31/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%82%e3%81%ae%e3%81%be%e3%81%ad-real-love/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 14:37:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[動画]]></category>
		<category><![CDATA[Real Love]]></category>
		<category><![CDATA[Stevie Riks]]></category>
		<category><![CDATA[ものまね]]></category>
		<category><![CDATA[再結成]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[ジョン・レノンのデモテープをもとにして、他のビートルズメンバーが楽曲を完成させた、いわゆる「ビートルズ再結成シングル」の第2弾として発表されたReal Love 第1弾シングルのFree As A Birdもすごくよかったけど、このReal Loveにも、当時すっごくしびれた記憶があります。 「ビートルズが再結成！」。この衝撃に胸を躍らせたものでした そんなビートルズ・リユニオンをパロディにしている、ビートルズものまね師Stevie Riksさんのビデオおもいろいですよ。 ぜひご覧あれ www.youtube.com/watch?v=6ER-oqU-Tfo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
ジョン・レノンのデモテープをもとにして、他のビートルズメンバーが楽曲を完成させた、いわゆる「ビートルズ再結成シングル」の第2弾として発表されたReal Love<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/note.gif" border="0" alt="note" />
<br />
<br />
第1弾シングルのFree As A Birdもすごくよかったけど、このReal Loveにも、当時すっごくしびれた記憶があります。<br />
<br />
「ビートルズが再結成！」。この衝撃に胸を躍らせたものでした<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/confident.gif" border="0" alt="confident" />
<br />
<br />
そんなビートルズ・リユニオンをパロディにしている、ビートルズものまね師Stevie Riksさんのビデオおもいろいですよ。<br />
<br />
ぜひご覧あれ<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/flair.gif" border="0" alt="flair" />
<br />
<br />
<span class="youtube">
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="425" height="362" src="http://www.youtube.com/embed/6ER-oqU-Tfo?color1=234900&amp;color2=4e9e00&amp;border=1&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;loop=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0&amp;rel=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
</span><p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=6ER-oqU-Tfo">www.youtube.com/watch?v=6ER-oqU-Tfo</a></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/31/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%82%e3%81%ae%e3%81%be%e3%81%ad-real-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/31/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%82%e3%81%ae%e3%81%be%e3%81%ad-real-love/" />
	</item>
		<item>
		<title>Pleaseの使い方: Please Please Me</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/30/please%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9-please-please-me/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/30/please%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9-please-please-me/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 13:29:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[Please Please Me]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[Last night I said these words to my girl 昨日、こんな言葉を彼女に言ってやったんだ I know you never even try, girl 試してみようともしないんだねって Come on, come on, come on, come on さあ、お願いだから、早く Please please me, whoa yeah, like I please you 僕を喜ばせてくれよ、僕がそうしてるみたいにさ Please Please Meは、自分がビートルズにハマるきっかけになった曲。思い入れが深いです。 サビに入る前の、開放弦を生かした、シンプルでいて耳に残るギターリフが、何とも心地いいです。 よく知られていることですが、最初のpleaseは、「どうか～」という意味なのに対して、2番目のpleaseは、「喜ばせる」という意味の動詞として使われています。 茶目っ気のあるタイトルですが、全英で1位の大ヒットシングルになりました]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
</p>
<blockquote><p>Last night I said these words to my girl<br />
昨日、こんな言葉を彼女に言ってやったんだ<br />
I know you never even try, girl<br />
試してみようともしないんだねって<br />
Come on, come on, come on, come on<br />
さあ、お願いだから、早く<br />
Please please me, whoa yeah, like I please you<br />
僕を喜ばせてくれよ、僕がそうしてるみたいにさ</p></blockquote>
<p>
Please Please Meは、自分がビートルズにハマるきっかけになった曲。思い入れが深いです。<br />
<br />
サビに入る前の、開放弦を生かした、シンプルでいて耳に残るギターリフが、何とも心地いいです。<br />
<br />
よく知られていることですが、最初のpleaseは、「どうか～」という意味なのに対して、2番目のpleaseは、「喜ばせる」という意味の動詞として使われています。<br />
<br />
茶目っ気のあるタイトルですが、全英で1位の大ヒットシングルになりました<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/note.gif" border="0" alt="note" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/30/please%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9-please-please-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/30/please%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9-please-please-me/" />
	</item>
		<item>
		<title>ビートルズを弾こう！</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%92%e5%bc%be%e3%81%93%e3%81%86%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%92%e5%bc%be%e3%81%93%e3%81%86%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 14:18:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[エピソード]]></category>
		<category><![CDATA[MTR]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[「ビートルズを深く味わいたい」 これは、ビートルズ好きなら、誰もが胸に秘めている想いかもしれません。 「深く知る」ためにはどうするか？ その一つの方法として、ビートルズの楽曲を、ギターなり、ピアノなり、その他の楽器で弾いてみること。これはいいですよ～！ そして、自分で弾いたものを録音したりすると、更におもしろくなっていく 自分は、BR-600 MTRという録音機材で、宅録して楽しんでます さあ、今日は何の曲を弾こうか！ 【ACアダプター+CFカード付】BOSS/ボス BR-600 MTR 8トラック・デジタル・レコーダー【smtb-TK】価格：30,300円（税込、送料込）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<div id="attachment_191" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%92%e5%bc%be%e3%81%93%e3%81%86%ef%bc%81/boss-2/" rel="attachment wp-att-191"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/05/boss1-300x225.jpg" alt="マイMTRです" title="マイMTRです" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-191" /></a><p class="wp-caption-text">マイMTRです</p></div><br />
「ビートルズを深く味わいたい」<br />
<br />
これは、ビートルズ好きなら、誰もが胸に秘めている想いかもしれません。<br />
<br />
「深く知る」ためにはどうするか？<br />
<br />
その一つの方法として、ビートルズの楽曲を、ギターなり、ピアノなり、その他の楽器で弾いてみること。これはいいですよ～！<br />
<br />
そして、自分で弾いたものを録音したりすると、更におもしろくなっていく<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/flair.gif" border="0" alt="flair" />
<br />
<br />
自分は、<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df92304.1bbb6ed3.0df92305.83ae3b28/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fbr600-ghcf1gc%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fi%2f10003085%2f" target="_blank">BR-600 MTR</a>という録音機材で、宅録して楽しんでます<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/bleah.gif" border="0" alt="bleah" />
<br />
<br />
さあ、今日は何の曲を弾こうか！<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td valign="top"><div style="border:0px;margin:0px;padding:6px 0px;width:320px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df92304.1bbb6ed3.0df92305.83ae3b28/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fbr600-ghcf1gc%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fi%2f10003085%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2faikyoku%2fcabinet%2f00021033%2fbr600.jpg%3f_ex%3d300x300&#038;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2faikyoku%2fcabinet%2f00021033%2fbr600.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【ACアダプター+CFカード付】BOSS/ボス BR-600 MTR 8トラック・デジタル・レコーダー【smtb-TK】" border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df92304.1bbb6ed3.0df92305.83ae3b28/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fbr600-ghcf1gc%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2faikyoku%2fi%2f10003085%2f" target="_blank">【ACアダプター+CFカード付】BOSS/ボス BR-600 MTR 8トラック・デジタル・レコーダー【smtb-TK】</a><br /><span style="">価格：30,300円（税込、送料込）</span><br /></p></div></td></tr></table></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%92%e5%bc%be%e3%81%93%e3%81%86%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e3%83%93%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%ab%e3%82%ba%e3%82%92%e5%bc%be%e3%81%93%e3%81%86%ef%bc%81/" />
	</item>
		<item>
		<title>孤独という自由: There&#8217;s A Place</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e5%ad%a4%e7%8b%ac%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%87%aa%e7%94%b1-theres-a-place/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e5%ad%a4%e7%8b%ac%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%87%aa%e7%94%b1-theres-a-place/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 15:27:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[There's A Place]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[There is a place where I can go 僕が行く場所がある When I feel low, when I feel blue 落ち込んでいるとき、心ふさいでいるとき And it&#8217;s my mind それは僕の心の中 And there&#8217;s no time これ以上にいいときはない When I&#8217;m alone 僕が独りのとき ビートルズのファーストアルバムPlease Please Meに収録されたB面の名曲。 若き日のジョン・レノンが、このような歌詞を書けたのはすごいな～と思う 心の中、つまり孤独の中に、自分の場所つまり自由を見つけたということ。 人生では、独りの時間をどう過ごすかは、とても大切なことです。 深読みかもしれないですが、そんなことを考えてしまう私なのでした ちなみに、And there&#8217;s no timeのところは、意訳かもしれません。 There&#8217;s no place like home. (我が家に勝るところはない) というフレーズと同じ解釈をして、 And there&#8217;s no time like [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
</p>
<blockquote><p>There is a place where I can go<br />
僕が行く場所がある<br />
When I feel low, when I feel blue<br />
落ち込んでいるとき、心ふさいでいるとき<br />
And it&#8217;s my mind<br />
それは僕の心の中<br />
And there&#8217;s no time<br />
これ以上にいいときはない<br />
When I&#8217;m alone<br />
僕が独りのとき</p></blockquote>
<p>
ビートルズのファーストアルバム<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f6088060%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13205337%2f" target="_blank">Please Please Me</a>に収録されたB面の名曲。<br />
<br />
若き日のジョン・レノンが、このような歌詞を書けたのはすごいな～と思う<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/confident.gif" border="0" alt="confident" />
<br />
心の中、つまり孤独の中に、自分の場所つまり自由を見つけたということ。<br />
<br />
人生では、独りの時間をどう過ごすかは、とても大切なことです。<br />
<br />
深読みかもしれないですが、そんなことを考えてしまう私なのでした<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/happy01.gif" border="0" alt="happy01" />
<br />
ちなみに、And there&#8217;s no timeのところは、意訳かもしれません。<br />
<br />
There&#8217;s no place like home. (我が家に勝るところはない)<br />
<br />
というフレーズと同じ解釈をして、<br />
<br />
And there&#8217;s no time like the time in my mind (僕の心の中の時間に勝る時はない)<br />
<br />
という風に訳しています。<br />
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<div style="border: 1px none; margin: 0px; padding: 6px 0px; width: 320px; text-align: center; float: left;"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f6088060%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13205337%2f" target="_blank"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f4988%2f4988006873469.jpg%3f_ex%3d300x300&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f4988%2f4988006873469.jpg%3f_ex%3d80x80" border="0" alt="【送料無料】プリーズ・プリーズ・ミー （リマスター）" style="margin: 0px; padding: 0px;" /></a><br />
<p style="font-size: 12px; line-height: 1.4em; text-align: left; margin: 0px; padding: 2px 6px;"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f6088060%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13205337%2f" target="_blank">【送料無料】プリーズ・プリーズ・ミー （リマスター）</a><br />
<span>価格：2,600円（税込、送料別）</span></p>
<br />
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e5%ad%a4%e7%8b%ac%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%87%aa%e7%94%b1-theres-a-place/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/29/%e5%ad%a4%e7%8b%ac%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%87%aa%e7%94%b1-theres-a-place/" />
	</item>
		<item>
		<title>久しぶりにアンソロジーDVDを</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/26/%e4%b9%85%e3%81%97%e3%81%b6%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bcdvd%e3%82%92/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/26/%e4%b9%85%e3%81%97%e3%81%b6%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bcdvd%e3%82%92/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 13:44:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[エピソード]]></category>
		<category><![CDATA[DVD]]></category>
		<category><![CDATA[アンソロジー]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[最近また英語熱があがってきていて、英語のリスニング・スピーキングの力をつけたいと思っています。 まずは相手の言ってることを聞き取るリスニング力が大切だと思って、最近は、通勤電車の中で、オーディオブックを聞いたり、英会話フレーズの本を見たりしています。 今日は、久々にビートルズ・アンソロジーDVDをひっぱり出し、英語音声で鑑賞しました。 見たのはAnthology 5のShea Stadiumのコンサートのところから やっぱりビートルズはカッコイイ 英語のリスニングもそっちのけで、しばしば見入っていまいました 比較的ジョージ・ハリスンの英語は聞き取りやすいですね。ただし、同じジョージであるプロデューサーのジョージ・マーティンの英語は、使っている単語が少し難しめの単語が入っていたりして、聞き取るのは難易度高いです。 しばらく、アンソロジーで、耳の訓練したいと思います 【送料無料】ザ・ビートルズ・アンソロジー価格：13,388円（税込、送料別）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
最近また英語熱があがってきていて、英語のリスニング・スピーキングの力をつけたいと思っています。<br />
<br />
まずは相手の言ってることを聞き取るリスニング力が大切だと思って、最近は、通勤電車の中で、オーディオブックを聞いたり、英会話フレーズの本を見たりしています。<br />
<br />
今日は、久々に<a style="color: #39561D;" href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3879437%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11599693%2f" target="_blank">ビートルズ・アンソロジーDVD</a>をひっぱり出し、英語音声で鑑賞しました。<br />
<br />
見たのはAnthology 5のShea Stadiumのコンサートのところから<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/notes.gif" border="0" alt="notes" />
<br />
<div id="attachment_141" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-141" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/26/%e4%b9%85%e3%81%97%e3%81%b6%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bcdvd%e3%82%92/paul-sings-im-down/"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/05/paul-sings-im-down-300x225.jpg" alt="ポールがI'm Downを熱唱！" title="ポールがI'm Downを熱唱！" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-141" /></a><p class="wp-caption-text">ポールがI&#39;m Downを熱唱！</p></div><br />
やっぱりビートルズはカッコイイ<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/happy02.gif" border="0" alt="happy02" />
<br />
<br />
英語のリスニングもそっちのけで、しばしば見入っていまいました<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/coldsweats01.gif" border="0" alt="coldsweats01" />
<br />
<br />
比較的ジョージ・ハリスンの英語は聞き取りやすいですね。ただし、同じジョージであるプロデューサーのジョージ・マーティンの英語は、使っている単語が少し難しめの単語が入っていたりして、聞き取るのは難易度高いです。<br />
<br />
しばらく、アンソロジーで、耳の訓練したいと思います<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/sign03.gif" border="0" alt="sign03" />
<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td valign="top"><div style="border:1px none #000000;margin:0px;padding:6px 0px;background-color:#ffffff;width:160px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3879437%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11599693%2f" target="_blank" style="color:#39561D;"><img src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f4988%2f4988006945388.jpg%3f_ex%3d128x128&#038;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f4988%2f4988006945388.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【送料無料】ザ・ビートルズ・アンソロジー" border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0df56243.15515819.0df56244.fd7f1784/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3879437%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&#038;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11599693%2f" target="_blank" style="color:#39561D;">【送料無料】ザ・ビートルズ・アンソロジー</a><br /><span style="color:#000000;">価格：13,388円（税込、送料別）</span><br /></p></div></td></tr></table></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/26/%e4%b9%85%e3%81%97%e3%81%b6%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bcdvd%e3%82%92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/26/%e4%b9%85%e3%81%97%e3%81%b6%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%bd%e3%83%ad%e3%82%b8%e3%83%bcdvd%e3%82%92/" />
	</item>
		<item>
		<title>BUDDYZ　ジョン・レノンTシャツゲット！</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/23/buddyz%e3%80%80%e3%82%b8%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%ac%e3%83%8e%e3%83%b3t%e3%82%b7%e3%83%a3%e3%83%84%e3%82%b2%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/23/buddyz%e3%80%80%e3%82%b8%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%ac%e3%83%8e%e3%83%b3t%e3%82%b7%e3%83%a3%e3%83%84%e3%82%b2%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 14:36:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[エピソード]]></category>
		<category><![CDATA[グッズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[先日ブログ記事に書いた、BUDDYZから発売されているジョン・レノンTシャツをゲットしました 買った場所は、Right-Onアウトレット店。990円でした。 でも、元値は5000円以上です 何か、高いモノを安く買えたて喜んでるのは、ちょっと寂しい感じもしますが、やっぱりうれしいものはうれしい 今後も、Right-Onアウトレット店、要チェックです]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
先日ブログ記事に書いた、BUDDYZから発売されているジョン・レノンTシャツをゲットしました<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/happy01.gif" border="0" alt="happy01" />
<br />
買った場所は、Right-Onアウトレット店。990円でした。<br />
<div id="attachment_131" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-131" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/23/buddyz%e3%80%80%e3%82%b8%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%ac%e3%83%8e%e3%83%b3t%e3%82%b7%e3%83%a3%e3%83%84%e3%82%b2%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%81/lennon-tshirt-2/"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/05/lennon-tshirt1-300x225.jpg" alt="ジョン・レノンTシャツ 990円" title="ジョン・レノンTシャツ 990円" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-131" /></a><p class="wp-caption-text">ジョン・レノンTシャツ 990円</p></div><br />
でも、元値は5000円以上です<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/dollar.gif" border="0" alt="dollar" />
<br />
<br />
何か、高いモノを安く買えたて喜んでるのは、ちょっと寂しい感じもしますが、やっぱりうれしいものはうれしい<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/bleah.gif" border="0" alt="bleah" />
<br />
<br />
今後も、Right-Onアウトレット店、要チェックです<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/sign01.gif" border="0" alt="sign01" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/23/buddyz%e3%80%80%e3%82%b8%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%ac%e3%83%8e%e3%83%b3t%e3%82%b7%e3%83%a3%e3%83%84%e3%82%b2%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/23/buddyz%e3%80%80%e3%82%b8%e3%83%a7%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%ac%e3%83%8e%e3%83%b3t%e3%82%b7%e3%83%a3%e3%83%84%e3%82%b2%e3%83%83%e3%83%88%ef%bc%81/" />
	</item>
		<item>
		<title>half the man</title>
		<link>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/19/half-the-man-2/</link>
		<comments>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/19/half-the-man-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 10:10:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[Yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ilovebeatles.net/ooh/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[ギターを弾き始めたのは大学１年の夏でした。初めて覚えたのはYesterday。 コードなどろくに覚えずに、タブ譜に書いてある番号を、半ば無理やり押さえて、まさに強引にマスターしたのを覚えてます。それぐらい最初に弾きたかった曲なんですね。 さて、Yestedayは恋に悩める男を歌った曲ですが、その一節に以下のような歌詞があります。 I’m not half the man I used to be. この歌詞の解釈ですが、「僕は以前そうであったような半人前の男ではない」という意味で捉えていないですか もし、この解釈が正解だとすると、失恋する男を歌ったこの曲に、どうもしっくりきません。 ということで、この解釈は不正解なんでですが、いったいどういう意味なのか・・・ 実は、not halfで、「半分どころの～ではない」という意味なのです だから、「僕は以前そうであったような僕じゃなくなった」となります。恋に破れ、すっかり自信を失った男が浮かび上がってくるんですね。 案外、こんな風に解釈ミスしているフレーズがたくさんあるかもしれませんね。 英語って奥が深いです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<div id="attachment_100" class="wp-caption alignright" style="width: 306px"><a href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/19/half-the-man-2/paul-sings-yesterday/"><img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/uploads/2011/05/paul-sings-yesterday-296x300.jpg" alt="Yesterdayを歌うポール？" title="Yesterdayを歌うポール？" width="296" height="300" class="size-medium wp-image-100" /></a><p class="wp-caption-text">Yesterdayを歌うポール？</p></div><br />
ギターを弾き始めたのは大学１年の夏でした。初めて覚えたのはYesterday。<br />
<br />
コードなどろくに覚えずに、タブ譜に書いてある番号を、半ば無理やり押さえて、まさに強引にマスターしたのを覚えてます。それぐらい最初に弾きたかった曲なんですね。<br />
<br />
さて、Yestedayは恋に悩める男を歌った曲ですが、その一節に以下のような歌詞があります。<br />
</p>
<blockquote><p>I’m not half the man I used to be.</p></blockquote>
<p>
この歌詞の解釈ですが、「僕は以前そうであったような半人前の男ではない」という意味で捉えていないですか<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/sign02.gif" border="0" alt="sign02" />
<br />
<br />
もし、この解釈が正解だとすると、失恋する男を歌ったこの曲に、どうもしっくりきません。<br />
<br />
ということで、この解釈は不正解なんでですが、いったいどういう意味なのか・・・<br />
<br />
実は、not halfで、「半分どころの～ではない」という意味なのです<img src="http://ilovebeatles.net/ooh/wp-content/plugins/tinymce-advanced/mce/emoji/img/flair.gif" border="0" alt="flair" />
<br />
<br />
だから、「僕は以前そうであったような僕じゃなくなった」となります。恋に破れ、すっかり自信を失った男が浮かび上がってくるんですね。<br />
<br />
案外、こんな風に解釈ミスしているフレーズがたくさんあるかもしれませんね。<br />
<br />
英語って奥が深いです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/19/half-the-man-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://ilovebeatles.net/ooh/2011/05/19/half-the-man-2/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

