2月02日, 月曜日 2009



Ticket to Rideの2つの意味

[PR]ビートルズメルマガ
Ticket to Rideには2つの意味があるのを知っていましたか? 以下、Songfacts.comからの引用です。

 
According to A Hard Day's Write by Steve Turner, many Americans concluded the "ticket" was from British Railways, and "ride" was the town of Ryde on the Isle of Wight. McCartney confessed to his biographer Barry Miles that they were partly right. Paul had a cousin who ran a bar in Ryde and he and John had visited them there. Paul later mentioned that although the song was primarily about a girl riding out of the life of the narrator, they were conscious of the potential for a double meaning.

日本語訳を見るにはここをクリック
 


Please Please Meの"please"が別の意味で使われいることは有名ですが、このTicket to Rideのトリビアは知らなかった人も多いのではないでしょうか

ビートルズの歌詞には、他にもたくさんこういった例があるような気がします。おもしろいですね、こういうのって

最終更新 ( 2008年6月28日(土曜日) 08:59 ) にほんブログ村 にほんブログ村 にほんブログ村  
ランダム記事

Beatles Webring